Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
Nome Técnico: Curso Capacitação NR 33 - Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Nível Supervisor de Entrada - Ministrado em Mandarim
Referência: 51705
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
O Curso Capacitação NR-33 em Mandarim aborda aos participantes os requisitos de segurança e prevenção de acidentes em atividades em espaços confinados, buscando a segurança dos profissionais designados a tarefa de Supervisão de Entrada em ambientes cujo espaço ou concentração de oxigênio na atmosfera não favorecem a presença Humana. A teoria e a prática são ministradas em Mandarim, com prática no ambiente específico cuja atividade será realizada.
普通话版NR33 密闭空间课程
普通话版NR-33培训课程讨论了参加者在密闭空间活动中的安全和事故预防要求,当专业人员被指派进入大气中氧气空间或浓度不利于人类存在的环境进行监督任务时,予以提供安全保护。理论和实践采用普通话教学,并在活动自身的特定环境中进行实际练习。
O que é Espaço Confinado?
Entende-se por espaço confinado qualquer área ou ambiente não projetado para ocupação humana contínua, que possua meios limitados de entrada e saída, cuja ventilação existente é insuficiente para remover contaminantes ou onde possa existir a deficiência ou enriquecimento de oxigênio.
什么是密闭空间?
密闭空间是任何不是为人类持续逗留所设计的区域或环境,其具有有限的入口和出口装置,其中出现有通风不足以排除污染物或者可能存在缺氧或富氧情形。
- Certificado
- Carga horária: 40 Horas
- Pré-Requisito: Alfabetização
MODALIDADES
ASSÍNCRONAS E SÍNCRONAS
1. EAD - APOSTILA INTERATIVA
1. EAD - APOSTILA INTERATIVA
2. EAD - AUDIOVISUAL (VIDEOAULA)
2. EAD - AUDIOVISUAL (VIDEOAULA)
3. EAD - TRANSMISSÃO AO VIVO
3. EAD - TRANSMISSÃO AO VIVO
Não perca tempo, solicite SUA proposta agora mesmo!
程序化内容
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
Identificação dos espaços confinados;
密闭空间的确认;
Prevenção de acidentes;
事故预防;
A importância do conhecimento da tarefa ;
任务知识的重要性;
Área classificada;
分类区域;
Critérios de indicação e uso de equipamentos para controle de riscos ;
指示和使用风险控制设备的标准;
Conhecimentos sobre práticas seguras em espaços confinados ;
了解密闭空间的安全操作;
Legislação de segurança e saúde no trabalho;
职业安全和健康的法规;
Programa de proteção respiratória;
呼吸保护计划;
Operações de salvamento;
营救作业;
Execução de testes, conferência dos equipamentos e os procedimentos contidos na Permissão de Entrada e Trabalho .
执行测试,检查进入空间与作业许可内的设备和程序。
Assegurar que os serviços de emergência e salvamento estejam disponíveis e que os meios para acioná-los estejam operantes ;
确保提供紧急和救援服务,以及启动它们的装置运作正常;
Cancelar os procedimentos de entrada e trabalho quando necessário;
必要时取消进入空间与作业程序;
Encerrar a Permissão de Entrada e Trabalho após o término dos serviços..
作业结束后终止进入空间与作业许可。
Procedimentos e noções de primeiros socorros ;
急救程序和概念;
Conscientização da Importância do Manual de Instrução de Operação do Equipamento;
设备操作说明书重要性的意识;
Exercícios práticos
实践练习;
Percepção dos riscos e fatores que afetam as percepções das pessoas;
对风险的感知以及影响人们感知的因素;
Impacto e fatores comportamentais na segurança ;
影响和行为因素对安全的影响;
Fator medo
恐惧因素;
Consequências da Habituação do risco;
风险习惯的后果;
Emissão da Permissão de Entrada e Trabalho (PET);
进入空间与作业许可(PET)的开出;
Análise de posto de trabalho (levantamento de peso, postura);
工作地点分析(举重,姿势);
Riscos ergonômicos ;
人体工学风险;
Avaliação Teórica e Prática ;
理论与实践考察;
Registro de Evidências ;
证据记录;
Certificado de Participação.
培训参与证书。
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
时数
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
Participantes sem experiência:
Carga horária mínima = 80 horas/aula
没有经验的参与者:
最低时数 = 80课时
Participantes com experiência:
Carga horária mínima = 40 horas/aula
有经验的参与者:
最低时数 = 40课时
知识更新(再培训):
最低时数 = 16课时
Atualização (Reciclagem): O empregador deve realizar treinamento periódico Anualmente e sempre que ocorrer quaisquer das seguintes situações:
知识更新(再培训):雇主必须在下列任何情况发生时以及每年时定期进行培训:
a) mudança nos procedimentos, condições ou operações de trabalho;
a)程序,条件或工作操作有变化;
b) evento que indique a necessidade de novo treinamento;
b)表明需要进行新培训的活动;
c) retorno de afastamento ao trabalho por período superior a noventa dias;
c)超过90天离岗,重返工作岗位;
d) mudança de empresa;
d)换公司;
e) Troca de máquina ou equipamento.
e)更换机器或设备
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
Atenção:
EAD Ensino a Distância, Presencial e Semipresencial
Base Legal – Norma Técnica 54 Ministério do Trabalho
RESPONSABILIDADES – Como a capacitação em SST é obrigação trabalhista a ser fornecida pelo empregador a seus trabalhadores em razão dos riscos oriundos da atividade explorada, é de inteira responsabilidade do empregador garantir sua efetiva implementação, sujeitando-se às sanções administrativas cabíveis em caso de uma capacitação não efetiva ou ainda pela capacitação de má qualidade que não atenda aos requisitos da legislação. É indispensável observar que, ainda que se opte pela realização de capacitação em SST por meio de EaD ou semipresencial, é salutar que toda capacitação seja adaptada à realidade de cada estabelecimento. É que o trabalhador está sendo capacitado pelo empregador para atuar em determinado espaço, logo, uma capacitação genérica não irá atender às peculiaridades de toda e qualquer atividade econômica. Veja na íntegra Nota Técnica 54 do Ministério do Trabalho MT Clique Aqui
请注意:
EAD远程学习,现场教学和半远程教学
法律依据 – 劳工部54号技术标准
责任 – 由于SST培训是雇主根据活动所产生的风险而向雇员提供的劳动义务,因此雇主有责任确保其有效实施,如有进行培训没有效果,甚至是不符合法律要求的劣质培训,可能被处以适当的行政处罚。值得注意的是,即使选择通过EaD或半远程SST职业安全与卫生培训,所有培训都适应每个机构的实际情况。雇主培训工人在某个空间内作业,因此一项通用培训是不能满足任何和所有经济活动的特殊性。参见劳动部54号技术完整说明 MT 点击此处
1966年12月24日第5194号法 – 联邦工程和农学委员会(CONFEA):
“第三节 非法行使职业条款。 第6条 – 非法行使工程师,建筑师或工程师 -农学师职业:
a)对公共或私人执行或提供服务的自然人或法人,执行了仅保留给在本法规定专业人士所提供服务,但是他们没有在区域委员会登记的:
b)从事在其注册表中列出的归属之外活动的专业人员;
c)在没有真正参与其工作的情况下,将他的名字借给执行工程和服务的个人,公司,组织或公司的专业人员;
d)被暂停执业的专业人员仍继续从事活动;
e)公司,组织或公司,作为一个法律实体,违反本法第8条唯一条款的规定,行使工程、建筑和农学专业人员的职能。
Causas do Acidente Trabalho:
工作事故原因:
Falta de cuidados do empregado;
员工疏忽;
Falta de alerta do empregador;
雇主没有警觉;
Mesmo efetuando todos os Treinamentos e Laudos obrigatórios de Segurança e Saúde do Trabalho em caso de acidente de trabalho o empregador estará sujeito a Processos tipo:
即使执行所有培训和强制性劳动安全和健康报告,在工作中发生事故时,雇主也可能遭受以下流程处分:
1- Inquérito Policial – Polícia Civil;
1-警方调查 – 民警;
2- Perícia através Instituto Criminalista;
2-通过犯罪调查所的犯罪现场调查;
3- Procedimento de Apuração junto Delegacia Regional do Trabalho;
3-区域劳工警察局的核查程序;
4- Inquérito Civil Público perante o Ministério Público do trabalho para verificação se os demais trabalhadores não estão correndo perigo;
4-检察院的公共民事调查,以核实其他工作人员是否处于危险之中;
5- O INSS questionará a causa do acidente que poderia ser evitado e se negar a efetuar o pagamento do benefício ao empregado;
5- 国家社会保障局(INSS)将质疑可以避免的事故原因并拒绝向员工支付福利;
6- Familiares poderão ingressar com Processo na Justiça do Trabalho pleiteando danos Morais, Materiais, Luxação, etc.;
6-亲属可以提出劳动法院控告程序,以处理精神、财务损害,脱臼等赔偿;
7- Tsunami Processuais obrigando o Empregador a gerar Estratégia de Defesas mesmo estando certo;
7-诉讼程序如海啸般卷来,迫使雇主得制定诉讼防御战略,即使雇主是有理的一方;
8- Apesar da Lei da Delegação Trabalhista não prever que se aplica a “culpa en vigilando”, mas, apenas a responsabilidade de entregar o equipamento de treinamento.;
8-虽然“劳动代表团法”没有规定“在监督其他人负责执行方面有罪”,但只规定了提供培训设备的责任。
9- Não prever que se aplica a culpa em “culpa en vigilando” ao Empregador mas apenas a responsabilidade de entregar o equipamento de treinar, vale frisar que o Empregador também fica responsável em vigiar;
9-虽然不能依据“在监督其他人负责的执行方面有罪”对雇主判罪,但只有提供进行培训设备的责任,值得一提的是,雇主也有监督的责任;
10- Quando ocorre um acidente além de destruir todo o “bom humor” das relações entre os empregados ou também o gravíssimo problema de se defender de uma série de procedimento ao mesmo tempo, então vale a pena investir nesta prevenção.
Salientamos que o empregado não pode exercer atividades expostos a riscos que possam comprometer sua segurança e saúde.
Sendo assim podem responder nas esferas criminal e civil, aqueles expõem os trabalhadores a tais riscos.
10-当发生事故时,除了破坏员工关系的所有“良好情绪”以外,或者同时还带来一系列程序而必须加以辩护的严重问题,所以投资在这种预防工作是值得的。
我们强调,员工不能从事可能危及其安全和健康的风险的活动。
因此,那些将工人暴露于此类风险之下的人们,可能会在刑事和民事方面被起诉。
Critérios dos Certificados da Capacitação ou Atualização:
赋能或知识更新认证标准:
Nossos certificados são numerados e emitidos de acordo com as Normas Regulamentadoras e dispositivos aplicáveis:
我们的证书根据适用的法规标准和规定编号予以颁发:
Emissão da A.R.T. (Anotação de Responsabilidade Técnica);
技术责任登记(A.R.T.)的颁发;
Nome completo do funcionário e documento de identidade;
员工全名和身份证;
Curso NR 10 Básico em Mandarim
普通话版NR10基础课程
Conteúdo programático;
程序化内容;
Carga horária; Cidade, local e data de realização do treinamento;
时数;城市,培训地点和日期;
Nome, identificação, assinatura e qualificação do(s) instrutor(es);
指导员的姓名、身份证、签名和资质;
Nome, identificação e assinatura do responsável técnico pela capacitação;
负责培训的技术人员的姓名,身份证和签名;
Nome e qualificação do nosso Profissional Habilitado;
合格专业人员的姓名和资质;
Especificação do tipo de trabalho e relação dos tipos de espaços confinados;
工作类型和相关密闭空间类型;
Espaço para assinatura do treinando;
学员签名空格;
Informação no Certificado que os participantes receberam DVD contendo material didático (Apostila, Vídeos, Normas etc.) apresentado no treinamento.
证书中的信息,参与者收到DVD光盘内含培训中提供的教材(讲义、视频和规范等)。
Evidencias do Treinamento: Vídeo editado, fotos, documentações digitalizadas, melhoria contínua, parecer do instrutor: Consultar valores.
培训证明:编辑过的视频、照片、数字化文档、持续改进和指导员的意见:检查该数据。
Certificado: Será expedido o Certificado para cada participante que atingir o aproveitamento mínimo de 70% (teórico e prático) conforme preconiza as Normas Regulamentadoras.
证书将根据“监管规则”的建议,为每位参与者颁发证书,证明其最低及格率达70%(理论和实践)。
Critérios dos Certificados da Capacitação ou Atualização:
赋能或知识更新认证标准:
Nossos certificados são numerados e emitidos de acordo com as Normas Regulamentadoras e dispositivos aplicáveis:
我们的证书根据适用的法规标准和规定编号予以颁发:
Emissão da A.R.T. (Anotação de Responsabilidade Técnica);
技术责任登记(A.R.T.)的颁发;
Nome completo do funcionário e documento de identidade;
员工全名和身份证;
Curso NR 10 Básico em Mandarim
普通话版NR10基础课程
Conteúdo programático;
程序化内容;
Carga horária; Cidade, local e data de realização do treinamento;
时数;城市,培训地点和日期;
Nome, identificação, assinatura e qualificação do(s) instrutor(es);
指导员的姓名、身份证、签名和资质;
Nome, identificação e assinatura do responsável técnico pela capacitação;
负责培训的技术人员的姓名,身份证和签名;
Nome e qualificação do nosso Profissional Habilitado;
合格专业人员的姓名和资质;
Especificação do tipo de trabalho e relação dos tipos de espaços confinados;
工作类型和相关密闭空间类型;
Espaço para assinatura do treinando;
学员签名空格;
Informação no Certificado que os participantes receberam DVD contendo material didático (Apostila, Vídeos, Normas etc.) apresentado no treinamento.
证书中的信息,参与者收到DVD光盘内含培训中提供的教材(讲义、视频和规范等)。
Evidencias do Treinamento: Vídeo editado, fotos, documentações digitalizadas, melhoria contínua, parecer do instrutor: Consultar valores.
培训证明:编辑过的视频、照片、数字化文档、持续改进和指导员的意见:检查该数据。
Causas do Acidente Trabalho:
工作事故原因:
Falta de cuidados do empregado;
员工疏忽;
Falta de alerta do empregador;
雇主没有警觉;
Mesmo efetuando todos os Treinamentos e Laudos obrigatórios de Segurança e Saúde do Trabalho em caso de acidente de trabalho o empregador estará sujeito a Processos tipo:
即使执行所有培训和强制性劳动安全和健康报告,在工作中发生事故时,雇主也可能遭受以下流程处分:
1- Inquérito Policial – Polícia Civil;
1-警方调查 – 民警;
2- Perícia através Instituto Criminalista;
2-通过犯罪调查所的犯罪现场调查;
3- Procedimento de Apuração junto Delegacia Regional do Trabalho;
3-区域劳工警察局的核查程序;
4- Inquérito Civil Público perante o Ministério Público do trabalho para verificação se os demais trabalhadores não estão correndo perigo;
4-检察院的公共民事调查,以核实其他工作人员是否处于危险之中;
5- O INSS questionará a causa do acidente que poderia ser evitado e se negar a efetuar o pagamento do benefício ao empregado;
5- 国家社会保障局(INSS)将质疑可以避免的事故原因并拒绝向员工支付福利;
6- Familiares poderão ingressar com Processo na Justiça do Trabalho pleiteando danos Morais, Materiais, Luxação, etc.;
6-亲属可以提出劳动法院控告程序,以处理精神、财务损害,脱臼等赔偿;
7- Tsunami Processuais obrigando o Empregador a gerar Estratégia de Defesas mesmo estando certo;
7-诉讼程序如海啸般卷来,迫使雇主得制定诉讼防御战略,即使雇主是有理的一方;
8- Apesar da Lei da Delegação Trabalhista não prever que se aplica a “culpa en vigilando”, mas, apenas a responsabilidade de entregar o equipamento de treinamento.;
8-虽然“劳动代表团法”没有规定“在监督其他人负责执行方面有罪”,但只规定了提供培训设备的责任。
9- Não prever que se aplica a culpa em “culpa en vigilando” ao Empregador mas apenas a responsabilidade de entregar o equipamento de treinar, vale frisar que o Empregador também fica responsável em vigiar;
9-虽然不能依据“在监督其他人负责的执行方面有罪”对雇主判罪,但只有提供进行培训设备的责任,值得一提的是,雇主也有监督的责任;
10- Quando ocorre um acidente além de destruir todo o “bom humor” das relações entre os empregados ou também o gravíssimo problema de se defender de uma série de procedimento ao mesmo tempo, então vale a pena investir nesta prevenção.
Salientamos que o empregado não pode exercer atividades expostos a riscos que possam comprometer sua segurança e saúde.
Sendo assim podem responder nas esferas criminal e civil, aqueles expõem os trabalhadores a tais riscos.
10-当发生事故时,除了破坏员工关系的所有“良好情绪”以外,或者同时还带来一系列程序而必须加以辩护的严重问题,所以投资在这种预防工作是值得的。
我们强调,员工不能从事可能危及其安全和健康的风险的活动。
因此,那些将工人暴露于此类风险之下的人们,可能会在刑事和民事方面被起诉。
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim
普通话版NR33 密闭空间课程
Saiba Mais: Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim:
Curso NR 33 Espaço Confinado em Mandarim: Consulte-nos.
了解更多:普通话版NR33 密闭空间课程
33.3.2预防技术措施:
a)识别,隔离和发出密闭空间信号,以防止未经授权的人员进入;
b)预测和识别密闭空间的风险;
c)进行物理,化学,生物,人体工学和机械风险的评估和控制;
d)预见闩锁,障碍,救助,密封条和标签等的实施;
e)在密闭空间内实施消除或控制大气危害所需的措施;
f)在工作人员进入前评估密闭空间内大气条件,并确定其内部是否安全;
g)在入口和整个工作过程中保持可接受的大气条件,对密闭空间进行监测,通风,净化,清洗或惰化;
(h)持续监察获授权的工作人员执行任务区域内的密闭空间内的大气条件,以核实进入及逗留条件是否安全;
i)禁止使用纯氧通风;
j)每次使用测量设备前必须予以测试;和;
(k)使用直接读取、本质上安全的、带有警报的且经校准的抗电磁辐射或射频干扰设备。
33.3.2.1 包括通信和垂直和水平移动所需的固定和便携式设备,必须能承受密闭空间的风险;
33.3.2.2在分类区域,设备必须经过认证或具有符合巴西合格评定体系(INMETRO)范围的文件。
33.3.2.3初始大气条件评估应在密闭空间外进行。
33.3.2.4采取措施消除或控制高温作业中火灾或爆炸的风险,例如焊接,加热,研磨,切割或以其他方式释放明火,火花或热量。
33.3.2.5 采取措施消除或控制洪水,掩埋,吞没,火灾,电击,静电,烧伤,坠落,滑倒,撞击,碾压,截肢,和其他可能影响工作人员安全和健康的风险。
普通话版NR33 密闭空间课程联系我们