Curso NR 10 Básico em Francês

Curso NR 10 Básico em Francês
Foto Ilustrativa
Curso NR 10 Básico em Francês
Foto Ilustrativa

Curso NR 10 Básico em Francês

Cours NR 10 de base en français

Nome Técnico: Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês

Nom technique: Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français

Referência: 77063

Référence: 77063

Ministramos Cursos e Treinamentos em Idioma Técnico: Português, Inglês (Regional), Croata, Japonês, Espanhol, Chinês (Regional), Alemão, Índia (Regional), Árabe, Coreano, Russo, entre outros.

Nous offrons des cours et des formations en langue technique : Portugais, Anglais (Régional), Croate, Japonais, Espagnol, Chinois (Régional), Allemand, Inde (Régional), Arabe, Coréen, Russe, entre autres.

Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês
O Curso NR 10 Básico em Francês visa capacitar o trabalhador a realizar atividades que envolvem eletricidade, assim, proporcionando maior segurança na operação para que os equipamentos sejam utilizados da forma correta garantindo extensão da vida útil do equipamento bem como a segurança do operador.

Do que se trata a NR 10?
A Norma Regulamentadora NR 10 pondera os requisitos e respectivas condições mínimas a serem seguidas na atividade laborativa que envolva eletricidade, assim, o cumprimento da norma em sua integralidade garante o cumprimento de sua finalidade.

Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français
Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français
Le cours de formation NR 10 de base en français vise à permettre au travailleur de mener des activités impliquant l’électricité, par conséquent, en assurant une plus grande sécurité d’exploitation pour que les équipements soient utilisés de manière correcte en garantissant l’extension de la durée de vie des équipements ainsi que la sécurité de l’opérateur.

De quoi parle NR 10 ?
La norme réglementaire NR 10 pondère les exigences et les conditions minimales à respecter dans l’activité de travail qui concerne l’électricité, de sorte que le respect de la norme dans son intégralité garantit le respect de sa finalité.

Escolha Seu Plano

100% Presencial

40 Horas - Com Experiência

Nossa Sede ou In Company DDD 11

Outros Locais Consultar

R$ 
Consultar

Por Pessoa/Turma (PagSeguro)

Semipresencial/Reciclagem

32hs EAD / 08hs Presenciais

Nossa Sede ou In Company DDD 11

Outros Locais Consultar

R$ 
Consultar

Por Pessoa/Turma (PagSeguro)

EAD (Ensino a Distância)

40 Horas - Com Experiência

Totalmente Online

Imperdível!

R$ 
Consultar

Por Pessoa/Turma (PagSeguro)

Preços Especiais

para Empresas/Turmas

Consulte

Conteúdo Programático

Contenu du programme:

Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês

Responsabilidade;
Primeiros socorros:
Noções sobre lesões;
Priorização do atendimento;
Aplicação de respiração artificial;
Massagem cardíaca;
Técnicas para remoção e transporte de acidentados;
Práticas;
Acidentes de origem elétrica:
Causas diretas e indiretas;
Discussão de casos;
Proteção e combate a incêndios;
Noções básicas;
Medidas preventivas;
Métodos de extinção;
Prática;
Riscos adicionais:
Altura;
Ambientes confinados;
Áreas classificadas;
Umidade;
Condições atmosféricas;
Documentação de instalações elétricas;
Rotinas de trabalho – Procedimentos:
Instalações desenergizadas;
Liberação para serviços;
Sinalização;
Inspeções de áreas, serviços, ferramental e equipamento;
Equipamentos de proteção individual;
Equipamentos de proteção coletiva;
Regulamentações do MTE:
NRs;
NR-10 (Segurança em Instalações e Serviços com Eletricidade);
Qualificação; habilitação; capacitação e autorização;
Normas Técnicas Brasileiras – NBR da ABNT: NBR-5410, NBR 14039 e outras;
Medidas de Controle do Risco Elétrico:
Desenergização;
Aterramento funcional (TN / TT / IT); de proteção; temporário;
Equipotencialização;
Seccionamento automático da alimentação;
Dispositivos a corrente de fuga;
Extra baixa tensão;
Barreiras e invólucros;
Bloqueios e impedimentos;
Obstáculos e anteparos;
Isolamento das partes vivas;
Isolação dupla ou reforçada;
Colocação fora de alcance;
Separação elétrica;
Técnicas de Análise de Risco;
Riscos em instalações e serviços com eletricidade:
O choque elétrico, mecanismos e efeitos;
Arcos elétricos; queimaduras e quedas;
Campos eletromagnéticos;
Considerações propedêuticas acerca da segurança do trabalho;

Complementos:
Prevenção de acidentes;
Procedimentos e noções de primeiros socorros;
Exercícios práticos;
Percepção dos riscos e fatores que afetam as percepções das pessoas;
Impacto e fatores comportamentais na segurança;
Fator medo;
Consequências da Habituação do risco;
A importância do conhecimento da tarefa;
Noções sobre Árvore de Causas;
Noções sobre Árvore de Falhas;
Entendimentos sobre Ergonomia;
Análise de posto de trabalho;
Riscos ergonômicos;
Registro das Evidências;
Avaliação Teórica e Prática;
Certificado de Participação.

Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français

Responsabilité;
Premiers secours des animaux:
Les notions de blessures;
Hiérarchisation des soins;
Application de respiration artificielle;
Massage cardiaque;
Les techniques d’enlèvement et de transport des accidentés;
Les pratiques;
Accidents d’origine électrique:
causes directes et indirectes;
Les discussions de cas;
La protection et la lutte contre l’incendie;
Les notions de base;
Les mesures préventives;
Les méthodes d’extinction;
Pratique;
Risques supplémentaires liés:
Hauteur;
Les environnements confinés;
Les zones classées;
Humidité;
Les conditions atmosphériques;
La documentation relative aux installations électriques;
Routines de travail – Procédures:
Installations déclassées;
Libération pour les services;
Signalisation;
Les inspections de terrain, les services, l’outillage et l’équipement;
Les équipements de protection individuelle;
Les équipements de protection collective;
Réglementations du MET:
Nrs;
NR-10 (sécurité des installations et des services d’électricité);
Qualification;
Autonomisation et autorisation;
Normes techniques brésiliennes – NBR d’ABNT : NBR-5410, NBR 14039 et autres;
Mesures de contrôle du risque électrique:
Désembuage;
Mise à la terre fonctionnelle (TN/TT/IT);
De protection;
Temporaire;
L’équipotentialisation;
Sectionnement automatique de l’alimentation électrique;
Dispositifs à courant de fuite;
Extra basse tension;
Barrières et enveloppes;
Blocages et empêchements;
Obstacles et cloisons;
L’isolement des parties vivantes;
Isolation double ou renforcée;
Placement hors de portée;
Séparation électrique;
Techniques d’analyse des risques;
Risques pour les installations et les services électriques:
Le choc électrique, les mécanismes et les effets;
Arcs électriques; brûlures et chutes;
Champs électromagnétiques;
Considérations propédeutiques sur la sécurité du travail;

Compléments aux suppléments:
la prévention des accidents;
les procédures et notions de premiers secours;
des exercices pratiques;
la perception des risques et des facteurs qui affectent les perceptions des personnes;
incidence et facteurs comportementaux sur la sécurité;
Facteur de peur;
conséquences de l’accoutumance au risque;
l’importance de la connaissance de la tâche;
Notions sur l’arbre des causes;
Notions sur l’arbre à pépins;
les notions d’ergonomie;
analyse de l’emploi;
risques ergonomiques;
enregistrement des pièces à conviction;
évaluation théorique et pratique;
Certificat de participation.

Referências Normativas quando for o caso aos dispositivos aplicáveis e suas atualizações:
NR – 01 – Disposições Gerais;
NR – 06 – Equipamento de Proteção Individual – EPI;
NR – 10 – Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade;
ABNT NBR 5410 – Instalações Elétricas de Baixa Tensão;
ABNT NBR 5419 – Proteção de Estruturas contra Descargas Elétricas Atmosféricas;
ABNT NBR 14039 – Instalações Elétricas de Média Tensão de 1,0 kV a 36,2 kV;
ABNT NBR 15749 – Medição de Resistência de Aterramento de Potenciais na Superfície do Solo em Sistemas de Aterramento;
Protocolo 2015 Guidelines American Heart Association;
Protocolo 2017 – Atualizações Específicas nas Diretrizes 2017 American Heart Association p/ Suporte Básico de Vida em Pediatria/Adultos e Qualidade de Ressuscitação Cardiopulmonar.
Portaria GM N.2048 – Política Nacional de Atenção as Urgências;
OIT 161 – Serviços de Saúde do Trabalho;
ISO 10015 – Gestão da qualidade – Diretrizes para treinamento;
ISO 45001 – Sistemas de gestão de saúde e segurança ocupacional – Requisitos com orientação para uso;
ISO 56002 – Innovation management — Innovation management system.
Nota: Este Serviço atende exclusivamente as exigências da Secretaria Especial de Previdência e Trabalho (SEPRT); quando se tratar de atendimento a outros Órgãos, informe no ato da solicitação.

Références normatives Lorsque cela est approprié pour les dispositifs applicables et leurs mises à jour:
NR – 01 – Dispositions générales;
NR – 06 – Équipement de protection individuelle – EPI;
NR – 10 – Sécurité des installations et des services électriques;

ABNT NBR 5410 – installations électriques basse tension;
ABNT NBR 5419 – Protection des structures contre les décharges électriques atmosphériques;
ABNT NBR 14039 – installations électriques de moyenne tension de 1,0 kV à 36,2 kV;
ABNT NBR 15749 – Mesure de la résistance de mise à la terre des potentiels en surface du sol dans les systèmes de mise à la terre;
Protocole 2015 Guidelines American Heart Association;
Protocole 2017 – Mises à jour spécifiques dans les lignes directrices 2017 American Heart Association p / Support de base de la vie en pédiatrie/adultes et la qualité de réanimation cardiopulmonaire.
Portaria GM N.2048 – Politique Nationale d’Attention aux Urgences;
OIT 161 – Services de santé au travail;
ISO 10015 – Gestion de la qualité – Lignes directrices pour la formation;
ISO 45001 – Systèmes de gestion de la santé et de la sécurité au travail – Exigences orientées vers l’utilisation;
ISO 56002 – Innovation management — Innovation management system.
Note : Ce Service répond exclusivement aux exigences de la Secrétairerie Spéciale de Prévoyance et de Travail (SEPRT); lorsqu’il s’agit d’assister d’autres Organes, informez-en dans l’acte de la sollicitation.

Atenção:
EAD (Ensino a Distância), Semipresencial O Certificado EAD também conhecido como Online, conforme LEI Nº 9.394, DE 20 DE DEZEMBRO DE 1996. pode ser utilizado para: Atividades Complementares; Avaliações de empresas; Concursos Públicos; Extensão universitária; Horas extracurriculares; Melhora nas chances de obter  emprego; Processos de recrutamento; Promoções internas; Provas de Títulos; Seleções de doutorado; Seleções de Mestrado; Entras outras oportunidades. Curso 100%  EAD  (Ensino à Distância ) ou Semipresencial precisa de Projeto Pedagógico só tem validade para o Empregador, se seguir na íntegra a  Portaria SEPRT n.º 915, de 30 de julho de 2019  –   NR 01 –  Disposições Gerais da Secretaria Especial de Previdência e Trabalho. 
Clique aqui  

Attention:
EAD Enseignement à distance, présentiel et sémantique
Base légale – Norme technique 54 Ministère du Travail

RESPONSABILITÉS – Étant donné que la responsabilisation en matière de SST est une obligation de travail à fournir par l’employeur à ses travailleurs en raison des risques découlant de l’activité exploitée, il est de la responsabilité de l’employeur de veiller à sa mise en œuvre effective, en se soumettant aux sanctions administratives applicables en cas d’autonomisation non effective ou d’habilitation de mauvaise qualité ne répondant pas aux exigences de la législation. Il est indispensable d’observer que, même si l’on opte pour la réalisation de la responsabilisation en SST par le biais d’EAD ou de semi-présentiel, il est salutaire que toute autonomisation soit adaptée à la réalité de chaque établissement. C’est que l’employé est en mesure par l’employeur d’agir dans un espace donné, donc une autonomisation générique ne sera pas répondre aux particularités de toute activité économique. Voir l’intégralité de la note technique 54 du ministère du travail MT. Cliquez ici

Carga Horária

Horaire

Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês
Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français

Curso NR 10 Básico em Francês
Cours de Base NR 10 en Français

Participantes sem experiência:
Carga horária mínima = 80 horas/aula
Participants sans expérience:
Horaire minimal = 80 heures/cours

Participantes com experiência:
Carga horária mínima = 40 horas/aula
Participants ayant de l’expérience:
Horaire minimal = 40 heures/cours

Atualização (Reciclagem):
Carga horária mínima = 20 horas/aula
Mise à jour (recyclage):
Horaire minimal = 20 heures/cours

Atualização (Reciclagem): O empregador deve realizar treinamento periódico Anualmente e sempre que ocorrer quaisquer das seguintes situações:
a) mudança nos procedimentos, condições ou operações de trabalho;
b) evento que indique a necessidade de novo treinamento;
c) retorno de afastamento ao trabalho por período superior a noventa dias;
d) mudança de empresa;
e) Troca de máquina ou equipamento.

Mise à jour (Recyclage): L’employeur doit suivre une formation périodique tous les ans et chaque fois que l’une des situations suivantes se présente:
a) changement dans les procédures, les conditions ou les opérations de travail;
b) événement indiquant la nécessité d’une nouvelle formation;
c) retour au travail pendant plus de quatre-vingt-dix jours;
d) le changement d’entreprise;
e) l’échange de machines ou d’équipements;

Certificado: Será expedido o Certificado para cada participante que atingir o aproveitamento mínimo de 70% (teórico e prático) conforme preconiza as Normas Regulamentadoras.

Certificat: Le certificat sera expédié pour chaque participant ayant atteint le taux de réussite minimal de 70% (théorique et pratique) conformément aux Normes Réglementaires.

Critérios dos Certificados da Capacitação ou Atualização:
Nossos certificados são numerados e emitidos de acordo com as Normas Regulamentadoras e dispositivos aplicáveis:
Emissão da A.R.T. (Anotação de Responsabilidade Técnica);
Nome completo do funcionário e documento de identidade;
Conteúdo programático;
Carga horária; Cidade, local e data de realização do treinamento;
Nome, identificação, assinatura e qualificação do(s) instrutor(es);
Nome, identificação e assinatura do responsável técnico pela capacitação;
Nome e qualificação do nosso Profissional Habilitado;
Especificação do tipo de trabalho;
Espaço para assinatura do treinando;
Informação no Certificado que os participantes receberam DVD contendo material didático (Apostila, Vídeos, Normas etc.) apresentado no treinamento.
Evidências do Treinamento: Vídeo editado, fotos, documentações digitalizadas, melhoria contínua, parecer do instrutor: Consultar valores.

Critères des certificats d’habilitation ou de mise à jour:
Nos certificats sont numérotés et délivrés conformément aux Normes Réglementaires et aux dispositifs applicables:
Publication de l’A.R.T. (Annotation de responsabilité technique);
le nom complet du fonctionnaire et le document d’identité;
Cours de Base NR 10 en Français
contenu du programme;
Horaire; Ville, lieu et date de la formation;
le nom, l’identification, la signature et la qualification du(des) instructeur(s);
Nom et qualification de notre Professionnel Habilité;
spécification du type de travail et répartition des types d’espaces confinés;
Espace pour la signature de l’entraînement;
Information sur le certificat que les participants ont reçu DVD contenant du matériel didactique (Apostille, Vidéos, Normes, etc.) présenté lors de la formation.
Preuves de la formation: Vidéo éditée, photos, documentations numérisées, amélioration continue, avis de l’instructeur : Consulter les valeurs.

Rescue Cursos

Nossos Cursos são completos e dinâmicos

Reproduzir vídeo

Saiba Mais: Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês:

Os serviços que envolvem contato direto com eletricidade requerem alta capacidade por parte de quem está operando, no entanto, não faz-se suficiente a mera operação laboral dos equipamentos, operá-los com propriedade técnica de manuseio e segurança na operação se faz de suma importância tendo, ambas, interdependência para o bom e fiel cumprimento.
O despreparo por parte de quem opera oferece alto risco para a vida útil dos equipamentos a serem operados. Fato é que equipamentos operados em altas voltagens, ou até mesmo em baixas, estão facilmente sujeitos a acidentes graves que comprometem a vida do operador, da máquina objeto de falha operação e até mesmo dos equipamentos ligados diretamente ou indiretamente àquele.
A norma regulamentadora pertinente se estabelece como fiscalizadora das operações enérgicas de forma impessoal e imparcial. A proteção dada ao empregado para que este opere de forma segura a prezar por sua segurança, vida e, consequentemente, por sua vida, reflete na preservação da aparelhagem operada a qual dispõe de grande investimento para o investidor empregador. Nestes termos o fiel cumprimento normativo se faz útil e necessário para ambas as partes.
Segundo a Norma Regulamentadora em seus respectivos itens:
10.2.8.1 Em todos os serviços executados em instalações elétricas devem ser previstas e adotadas, prioritariamente, medidas de proteção coletiva aplicáveis, mediante procedimentos, às atividades a serem desenvolvidas, de forma a garantir a segurança e a saúde dos trabalhadores.
10.2.9.1 Nos trabalhos em instalações elétricas, quando as medidas de proteção coletiva forem tecnicamente inviáveis ou insuficientes para controlar os riscos, devem ser adotados equipamentos de proteção individual específicos e adequados às atividades desenvolvidas, em atendimento ao disposto na NR 6.
10.3.1 É obrigatório que os projetos de instalações elétricas especifiquem dispositivos de desligamento de circuitos que possuam recursos para impedimento de reenergização, para sinalização de advertência com indicação da condição operativa.
10.3.3 O projeto de instalações elétricas deve considerar o espaço seguro, quanto ao dimensionamento e a localização de seus componentes e as influências externas, quando da operação e da realização de serviços de construção e manutenção.
10.4.1 As instalações elétricas devem ser construídas, montadas, operadas, reformadas, ampliadas, reparadas e inspecionadas de forma a garantir a segurança e a saúde dos trabalhadores e dos usuários, e serem supervisionadas por profissional autorizado, conforme dispõe esta NR.
10.4.2 Nos trabalhos e nas atividades referidas devem ser adotadas medidas preventivas destinadas ao controle dos riscos adicionais, especialmente quanto a altura, confinamento, campos elétricos e magnéticos, explosividade, umidade, poeira, fauna e flora e outros agravantes, adotando-se a sinalização de segurança.
10.4.4 As instalações elétricas devem ser mantidas em condições seguras de funcionamento e seus sistemas de proteção devem ser inspecionados e controlados periodicamente, de acordo com as regulamentações existentes e definições de projetos.
10.6.1 As intervenções em instalações elétricas com tensão igual ou superior a 50 Volts em corrente alternada ou superior a 120 Volts em corrente contínua somente podem ser realizadas por trabalhadores que atendam ao que estabelece o item 10.8 desta Norma.
10.6.1.2 As operações elementares como ligar e desligar circuitos elétricos, realizadas em baixa tensão, com materiais e equipamentos elétricos em perfeito estado de conservação, adequados para operação, podem ser realizadas por qualquer pessoa não advertida.
10.8.3.1 A capacitação só terá validade para a empresa que o capacitou e nas condições estabelecidas pelo profissional habilitado e autorizado responsável pela capacitação.
10.9.2 Os materiais, peças, dispositivos, equipamentos e sistemas destinados à aplicação em instalações elétricas de ambientes com atmosferas potencialmente explosivas devem ser avaliados quanto à sua conformidade, no âmbito do Sistema Brasileiro de Certificação.
10.11.1 Os serviços em instalações elétricas devem ser planejados e realizados em conformidade com procedimentos de trabalho específicos, padronizados, com descrição detalhada de cada tarefa, passo a passo, assinados por profissional que atenda ao que estabelece o item 10.8 desta NR.
10.11.6 Toda equipe deverá ter um de seus trabalhadores indicado e em condições de exercer a supervisão e condução dos trabalhos.
10.12.1 As ações de emergência que envolvam as instalações ou serviços com eletricidade devem constar do plano de emergência da empresa.
10.12.4 Os trabalhadores autorizados devem estar aptos a manusear e operar equipamentos de prevenção e combate a incêndio existentes nas instalações elétricas.

En savoir plus: Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français:

Les services qui impliquent un contact direct avec l’électricité nécessitent une grande capacité de la part de ceux qui opèrent, cependant, la simple exploitation professionnelle des équipements ne suffit pas, les exploiter avec la propriété technique de manipulation et de sécurité dans l’opération est d’une importance primordiale et interdépendance pour le bon et le fidèle accomplissement.
Le dépannage de ceux qui opèrent présente un risque élevé pour la durée de vie des équipements utilisés. Fait est que les équipements exploités à haute tension, ou même à basse tension, sont facilement soumis à des accidents graves qui compromettent la vie de l’opérateur, de la machine défaillante et même des équipements connectés directement ou indirectement à celle-ci.
La norme réglementaire pertinente s’établit comme le contrôleur des opérations énergiques de manière impersonnelle et impartiale. La protection accordée à l’employé pour qu’il puisse fonctionner en toute sécurité à apprécier pour sa sécurité, sa vie et, par conséquent, sa vie, se reflète dans la préservation de l’appareillage exploité qui dispose d’un investissement important pour l’investisseur employeur. En ces termes, le fidèle respect de la réglementation est utile et nécessaire pour les deux parties.
Selon la norme de réglementation dans ses éléments respectifs:
10.2.8.1 Pour tous les services exécutés dans des installations électriques, il convient de prévoir et d’adopter en priorité des mesures de protection collective applicables, au moyen de procédures, aux activités à réaliser; afin de garantir la sécurité et la santé des travailleurs.
10.2.9.1 pour les travaux sur les installations électriques, lorsque les mesures de protection collective sont techniquement impossibles ou insuffisantes pour maîtriser les risques; des équipements de protection individuelle spécifiques et adaptés aux activités menées, conformément aux dispositions de la norme NR 6, sont adoptés.
10.3.1 II est obligatoire que les projets d’installations électriques spécifient des dispositifs de déconnexion de circuits qui ont les moyens d’empêcher la remise en état, pour la signalisation d’avertissement avec indication de la condition opérationnelle.
10.3.3 La conception des installations électriques doit tenir compte de la sécurité de l’espace, du dimensionnement et de l’emplacement de ses composants et des influences extérieures lors de l’exploitation et des services de construction et d’entretien.
10.4.1 Les installations électriques doivent être construites, assemblées, exploitées, réformées, agrandies, réparées et inspectées de manière à garantir la sécurité et la santé des travailleurs et des utilisateurs, et être supervisées par un professionnel agréé, comme le prévoit cette directive.
10.4.2 Des mesures préventives doivent être prises dans le cadre des travaux et activités précités pour maîtriser les risques supplémentaires, notamment en ce qui concerne la hauteur, le confinement, les champs électriques et magnétiques, l’explosivité, l’humidité, la poussière, la faune et la flore et autres facteurs aggravants, en adoptant la signalisation de sécurité.
10.4.4 Les installations électriques doivent être maintenues en état de fonctionnement sûr et leurs systèmes de protection doivent être inspectés et contrôlés périodiquement conformément aux réglementations existantes et aux définitions de projets.
10.6.1 Les interventions sur des installations électriques d’une tension égale ou supérieure à 50 volts en courant alternatif ou supérieure à 120 volts en courant continu ne peuvent être effectuées que par des travailleurs répondant à l’article 10.8 de celle-ci Norma.
10.6.1.2 Les opérations élémentaires telles que la mise en marche et la déconnexion de circuits électriques à basse tension avec des matériaux et des équipements électriques en parfait état de conservation, adaptés au fonctionnement, peuvent être réalisées par toute personne non avertie.
10.8.3.1 La responsabilisation n’est valable que pour l’entreprise qui l’a rendu apte et dans les conditions fixées par le professionnel habilité et autorisé responsable de la formation.
10.9.2 Les matériaux, pièces, dispositifs, équipements et systèmes destinés à être utilisés dans les installations électriques des environnements présentant des atmosphères explosibles doivent être évalués au regard de leur conformité, dans le cadre du système brésilien de certification.
10.11.1 Les services dans les installations électriques doivent être planifiés et réalisés conformément à des procédures de travail spécifiques, standardisées, avec une description détaillée de chaque tâche, étape par étape, signé par un professionnel répondant à l’article 10.8 de cette NR.
10.11.6 Chaque équipe doit avoir l’un de ses employés désigné et en mesure d’exercer la supervision et la conduite des travaux.
10.12.1 Les mesures d’urgence concernant les installations ou les services électriques doivent être incluses dans le plan d’urgence de l’entreprise.
10.12.4 Les travailleurs autorisés doivent être en mesure de manipuler et d’exploiter des équipements de prévention et de lutte contre l’incendie existants dans les installations électriques.

Curso Capacitação NR 10 Básico Segurança nas Instalações e Serviços com Eletricidade em Francês: Consulte-nos.
En savoir plus: Cours de formation NR 10 Basique Sécurité dans les installations et les services avec l’électricité en français: nous consulter.

 

Atualize seu conhecimento!

Os Melhores Cursos e Treinamentos